
Gabriel’s Message – це різдвяний баскійський вальс XIV сторіччя і перший трек з одноіменного різдвяного міні-альбому Ділі.
Наприкінці XIX сторіччя цю колядку знайшов французький композитор Шарль Борд під час мандрів Країною Басків. Згодом британський письменник і священик Сабін Берінг-Гулд переклав її англійською, а перше аранжування у 1892 році зробив органіст і диригент Едгар Петтман. Колядка змальовує момент Благовіщення (яке щороку святкують за 9 місяців до Різдва), коли архангел Гавриїл провістив Діві Марії про майбутнє народження Сина Божого.
Діля: “Коли я почув цю мелодію, вона мене зачарувала і вразила своєю досконалістю та легкістю. Тоді я ще не знав, що це баскійська колядка. Але повертався до неї знову, бо чув у цьому різдвяному вальсі щось знайоме – мелодику українських колядок і щедрівок. І тоді ми вирішили її записати, уявивши, як би вона могла звучати в Україні. Тому основну партію у Gabriel’s Message віддано бандурі у виконанні Тараса Яницького».
Окрім цього треку, на ЕР містяться три українські колядки і щедрівки. Композицію “Ой давно, давно” Діля виконав сольно, а трек “А в нашого пана…” записав разом з дуетом Astarta. Пісня “Різдвяна” – це спільна робота Ділі, британського прог-рок басиста Коліна Едвіна (гурт Porcupine Tree) та Astarta, які створили проект Astarta/Edwin.
Цей трек був спродюсований і записаний Коліном у Лондоні спеціально для цього міні-альбому. До роботи над піснею також долучився американський гітарист Джон Дюран. Реліз міні-альбому Gabriel’s Message заплановано на католицьке Різдво.