X

Гайдамаки записали саундтрек до стрічки “Легенда про княгиню Ольгу”

Історичну драму “Легенда про княгиню Ольгу”, яка через радянську цензуру вийшла на екрани російською мовою, нарешті перекладено і дубльовано українською.  Спеціально до цієї визначної події наші музичні козаки “Гайдамаки” записали незвичайний саундтрек.

Знакова стрічка режисера Юрія Іллєнка понад 30 років чекала свого зіркового часу. Нарешті україномовний переклад фільму, здійснений студією KWA sound production на замовлення телеканалу ICTV і за підтримки Державного агентства України з питань кіно та кіностудії ім. О. Довженка, урочисто представили у День Незалежності 24 серпня у кінотеатрі “Київська Русь”. Саме там у 1984 році відбулася прем’єра стрічки.

Спеціально для цього проекту гурт “Гайдамаки” записав свою версію пісні з фільму “Осінь Літу Наснилась…”. А до того ж, відіграв цю композицію перед прем’єрним показом.

Олександр Ярмола: “Пісня в оригіналі була зроблена композитором Євгеном Станковичем в формі середньовічної балади. Нам було дуже цікаво працювати в цьому жанрі. Ми спробували додати до того психоделії, театралізації і потужного Гайдамацького драйву. Вийшов вдалий Гайдамацький кавер на геніальний твір”.

Окрім запису саундтреку, фронмен “Гайдамаків” Сашко Ярмола ще й озвучив князя Святослава, якого у фільмі зіграв Лесь Сердюк.

Shevchuk: