УКР
УКР

“Легенда про княгиню Ольгу” виходить українською мовою

0 - 0 Коментувати

24 серпня, в День Незалежності телеканал ICTV підготував для своїх глядачів незвичайну прем’єру – знакову історичну драму режисера Юрія Іллєнка “Легенда про княгиню Ольгу”.

Понад 30 років тому через радянську цензуру та ідеологію стрічка вийшла на екрани російською мовою, і лише цього року нарешті була перекладені і дубльована українською. Літературну адаптацію фільму зробили відомі письменники Дмитро та Віталій Капранови.

Розповідають: свого часу цей фільм не озвучили українською з простим формулюванням, мовляв, за часів княгині Ольги української мови не було. І тому княгиня говорить російською мовою. Але ж її тоді теж не було!

“Коли ми бачимо Костю Степанкова (виконавець ролі Святослава) з чубом – і при цьому він говорить російською мовою, у нас виникає когнитивний дисонанс. не можливо зрозуміти, як людина такої зовнішності може говорити російською. Саме тому ми погодились взяти участь в українізації цього фільму”, – розповідають брати Капранови.

Зізнаються: найважчим було «втулити» в губи людині, що говорить російською, український текст.

“Коли намагаєшся це зробити, то розумієш, наскільки це різні мови. У фільмі багато цитат з Несторового літопису “Повісті минулих літ”, і виявилося, що російський та український текст абсолютно різні – фонетично, за довжиною фраз і слів”, – діляться письменники.

Україномовний переклад фільму можна оцінити 24 серпня в 19.00 в кінотеатрі “Київська Русь” у Києві.

Повний випуск програми дивіться тут

21.08.2015
Загрузка...

Дивіться на ICTV


Зареєструйтесь

Увійти, використавши ваші дані

Забули пароль?

Відновлення паролю

Увійти через соц. мережу

ВГОРУ
Вгору